Kedves Listaolvasók!
Az ETO védelmében bocsánat, hogy egy profán gondolat jutott az eszembe.
Az ETO-ról a könyvtárosoknak bizonyára nem a sportegyesület (győri ETO) jut eszébe!
Nem kell mítoszokat teremteni, de azért mégis van egy eszközünk, amelynek használatához csak mi értünk (ha értünk, de tanítják és megtanulható – ha sokak számára némi mazochizmust is igényel). A tárgyszavazásra mindenki alkalmasnak tarthatja magát, még akkor is, ha ez nem igaz. Rudi alábbi érvelése szerint nem (lenne) nélkülözhető, és nem érdemes nélkülözni, mert képtelenség annyi tárgyszót alkalmazni, ahányat egy jelzet képes képviselni. Persze legózni kell és szükséges a mátrix szemlélet is, de a többlet eredmény szerintem megéri.
Valóban nem elsősorban egy átlagos felhasználó eszköze, sokkal inkább a könyvtárosé. De mire valók is vagyunk, ha a tartalomfeltárásban, és a mély, speciális keresésekben nem akarjuk vezetni a kezét a felhasználóinknak? Vagy nem szeretnénk egy más szempontú megközelítéssel feltárni a tartalmakat a vektor x és y tengelye közötti jellemzők (viszonyaik) alapján?
Ezért az eszközért csak a könyvtárosok tudnak harcolni – senki mást nem érdekel. Ne adjuk fel! Természetesen vannak IKR-ek, amelyek tudják kezelni a jelzeteket, viszonylataikat, kapcsolataikat, hivatkozásaikat, idegen nyelvi változataikat, alá-fölé rendeltségeiket. Egy korábbi levél szerint az Aleph és az OLIB is ilyen könyvtári rendszer. Ráadásul igény szerint a struktúra fejleszthető is a rendszerekben igény szerint. A rendszerintegrációs eszközök pedig arra szolgálnak, hogy kapcsolatok létesüljenek a különféle rendszerek között.
Üdvözlettel:
Horváth Zoltánné, Marcsi
könyvtáros informatikus
From: katalist-bounces@listserv.niif.hu [mailto:katalist-bounces@listserv.niif.hu] On Behalf Of Ungváry Rudolf
Sent: Friday, January 03, 2014 12:22 PM
To: 'Prokné Palik Már ia'; katalist@listserv.niif.hu
Subject: Re: [KATALIST] targyszo vagy ETO (is)
Legyen adva az alábbi - viszonylag egyszerű - ETO-jelzetrekord a legújabb, 2005-ös magyar kiadásból (bőséggel vannak ennél hosszab magyarázatú jelezetek):
517.988.8
A funkcionálanalízis alkalmazása az approximációs módszerek elméletére.
lásd még: 517.972.5 Variációs módszerek differenciál-, integrál- és más függvényegyenletek megoldására.
Mutatószavai a nyomtatott kiadásban:
approximációs módszer, függvényanalízis (analízis)
funkcionálanalízis, approximációs módszer
Variációs módszerek függvényegyenletekhez (analízis)
A technika, a keresés, a programozás mai szintjén teljesen abszurd, hogy a fenti teljes rekord természetes nyelven keresve ne legyen elérhető egy könyvtári rendszerben! Abszurd, hogy ma a felhasználó egy ilyen jelzeteket használó könyvtári rendszerben az alábbi keresőszavakat használva ne tudjon (jobbról-balról akár csonkolva is) a legtermészetesebben rákeresnie a fenti jelzethez kapcsolódó találatokra (ehhez az ég világon semmit sem kell tudnia az ETO-ról):
aprroximáció
approximásió elmélet
approximációs módszer
differenciálegyenlet
funkcionálanalízis
funkcionálianalízis alkalmazása
függvényegyenlet
függvényegyenlet megoldás
függvényanalízis
integrálegyenlet
integrálegyenlet megoldásvariáció
variációs módszer
differenciálegyenlet megoldás
Legyen adva a következő jelzet (mivel általános közös alosztás, önállóan nem, csak más jelzehez kapcsolva fordulhat elő, azaz betűrendes ETO-mutatóban első helyen nem jelenhet meg):
(076.)
Feladatdokat és kérdéseket tartalmazó tankönyv
Mutatószavai a nyomtatott kiadásban:
feladatokat, kérdéseket tartalmazó tankönyv
A technika, a keresés, a programozás mai szintjén teljesen abszurd, hogy a fenti jelzet természetes nyelven keresve ne legyen elérhető egy könyvtári rendszerben! Abszurd, hogy ma a felhasználó egy ilyen jelzeteket használó könyvtári rendszerben ne tudjon az alábbi keresőszavakat használva (jobbról-balról akár csonkolva is) a legtermészetesebben rákeresnie a fenti jelzethez kapcsolódó találatokra (ehhez az ég világon semmit sem kell tudnia az ETO-ról):
feladatok
feladatokat tartalmazó tankönyv
gyakorlati feladatok
kérdések
kérdéseket tartalmazó tankönyv
példák
példatár
tankönyv
Márpkedig mindez lehetetlen.
Az ETO-magyarázatok és mutatószavak eleve nem szerepelnek a könyvtári rendszerekben, így szabad, szövegen belül végzett keresés is lehetetlen.
Vagy ismeri valaki a jelzetet, és akkor csak és csakis a jelzet alapján kereshet, vagy nincs semmi.
Ráadásul az alosztások esetén magára a jelzetre sem lehet rákeresni.
Hogyan várható el a technika mai fejlettségi szintjén a nem könyvtáros felhasználóktól és a kérdést ebben a mélységben nem ismerő többi szakembertől, hogy bármiféle értelmét találják az ETO-nak?
De ebben nem az ETO a hibás. Nem az ETO elavult. Nem a technika elégtelen.
Ungváry Rudolf
From: katalist-bounces@listserv.niif.hu [mailto:katalist-bounces@listserv.niif.hu] On Behalf Of Prokné Palik Már ia
Sent: Friday, January 03, 2014 6:32 AM
To: katalist@listserv.niif.hu
Subject: Re: [KATALIST] targyszo vagy ETO (is)
Kedves Kollégák!
Ha egy gyerek sír, nyűgös nem az a jó megoldás, ha kihajítjuk az ablakon. Így biztosan nem válik támaszunkká idős napjainkra.
Az ETO kezelése az Integrált Könyvtári Rendszerekben jelenleg elmarad a cédula katalógusban megszokott gyakorlathoz képest. Bizonyítékként néhány képet csatolok az OMIKK lezárt szakkatalógusából. Hajdan az egyes jelzetek mellett szerepelt a természetes nyelvű meghatározásuk. Ez még az összetett jelzetek esetén is igaz volt. (Erre képi bizonyítékot hétfőn próbálok szerezni.) Utalók elhelyezésével segítették az olvasót a jelzetváltozások követésében is. Ez a 2-es és 3-as képen látható. Egy jól felkészített IKR képes a besorolási adatok és utalók kezelésére. Enélkül a tárgyszavas rendszerek sem használhatók. Ha az Ungváry Rudolf által javasolt fejlesztésekre nem kerül sor, valóban nem várható az ETO jelzetek nagyobb arányú használata a keresések során. De vajon átlátunk-e így a katalógusokon, vagy esetleg porosodunk?
Persze az IKR többre is képes, mint a cédula katalógus:
http://dokutar.omikk.bme.hu/web/Konyvtar/ETO_tutorial_12_06_01.pdf
Üdvözlettel: Palik Mária